WikiGinkaUA.ru

Китайське меню

Китайське меню. Як розібратися в меню китайського ресторану або кафе

Відео: Китайське меню

Напевно, багато хто бували в такій ситуації, коли в Китаї в кафе або ресторані важко зробити замовлення, так як офіціанти не знають ні російської, ні англійської, а Ви не говорите по-китайськи. При цьому, меню тільки на китайському.

Іноді є фотографії страв, але не завжди зрозуміло, що на них зображено, гостре чи блюдо, з чого воно приготовлено і т.д. І ось доводиться робити замовлення, тикаючи пальцем в більш менш пристойну картинку. А що там принесуть, це вже як пощастить.

У цій статті ми допоможемо Вам трохи розібратися в китайському меню.

Відзначимо, що в цій статті запис вимови російськими буквами дещо відрізняється від нормативної транскрипції Палладія. це зроблено для більшої відповідності реальному китайському вимові.

Як тільки Ви зайдете в кафе, офіціант може запитати, скільки буде персон "Цзи Вей?" ??? [J? w? i]. Можна показати на пальцях або блиснути знанням китайського рахунку:

  • Одна людина ?? [Y? w? i] івей
  • Двоє ?? [Li? Ng w? I] лянвей
  • Троє ?? [S? N w? I] саньвей
  • Четверо ?? [S? w? i] Сивей
  • П`ятеро ?? [W? w? i] Увей
  • Шестеро ?? [Li? w? i] ліувей
  • Семеро ?? [Q? w? i] тсівей
  • Вісім чоловік ?? [B? w? i] Баве
  • Дев`ятеро людей ?? [Ji? w? i] цзіувей
  • Десять чоловік ?? [Sh? w? i] шівей

У назві страв зазвичай пишеться основний інгредієнт:

  • Кальмар пишеться так ?? [Y? U y?], Вимовляється yoу юй
  • Креветка? [Xi?] Ся
  • Риба? [Y?] Юй (якщо в назві страви написано ?? [y? Xi? Ng], то значить це блюдо приготовлено з соусом Юйсян і не містить риби)
  • Свинина ?? [Zh? r? u] Чжу жоу
  • Яловичина ?? [Ni? r? u] НДУ жоу
  • Баранина ?? [Y? Ngr? U] ян жоу
  • Курка? [J?] Цзи
  • Качка? [Y?] Я
  • Тофу ?? [D? U fu] дофу
  • Баклажан ?? [Qi? zi] Тсе цзи
  • Картопля ?? [T? d? u] ТХУ доу
  • Локшина? [Mi? N] Миєн (ієрогліф ставиться в кінці назви, наприклад, ??? [ni? R? U mi? N] локшина з яловичиною)
  • Яйце ?? [J? d? n] цзи данину
  • Іноді в назві страв пишеться? [L?], Значить це блюдо гостре. Дізнатися, як запитати, гостре блюдо чи ні, Ви можете в статті Фрази на китайській мові. Основні вираження для туристів. Якщо в назві страви є? [Ti? N], то блюдо солодке.

    Відео: Lenovo P770 hard reset ієрогліфи меню на китайському перезавантаження

    напої:

    • Пиво ?? [P? ji?] Пхі цзіу
    • Апельсиновий сік ?? [Ch? Ng zh?] Чхен чжи
    • Яблучний сік ??? [P? Ng gu? zh?] Пхін Гуо чжи
    • Томатний сік ??? [F? N qi? zh?] фань Тсе чжи
    • Виноградний сік ??? [P? tao zh?] Пху Тхао чжи
    • Персиковий сік ?? [T? O zh?] Тхао чжи
    • Кава ?? [K? f? i] кха фей
    • Чорний чай ?? [H? Ng ch?] Хун Чха
    • Зелений чай ?? [L? ch?] люй Чха

    Офіціант також може запитати, чи потрібен рис "Яо міфань ма?" ????? [Y? O m? f? n m?]? Якщо потрібен, говорите Яо? [Y? O]. Якщо не потрібний, говорите Бу яо ?? [B? y? o].

    Нижче наведено кілька відомих китайських страв, часто зустрічаються в меню китайських ресторанів і кафе:



    Увага, тільки СЬОГОДНІ!
    Схожі
    » » Китайське меню