Китайське меню
Китайське меню. Як розібратися в меню китайського ресторану або кафе
Відео: Китайське меню
Напевно, багато хто бували в такій ситуації, коли в Китаї в кафе або ресторані важко зробити замовлення, так як офіціанти не знають ні російської, ні англійської, а Ви не говорите по-китайськи. При цьому, меню тільки на китайському.
Іноді є фотографії страв, але не завжди зрозуміло, що на них зображено, гостре чи блюдо, з чого воно приготовлено і т.д. І ось доводиться робити замовлення, тикаючи пальцем в більш менш пристойну картинку. А що там принесуть, це вже як пощастить.
У цій статті ми допоможемо Вам трохи розібратися в китайському меню.
Відзначимо, що в цій статті запис вимови російськими буквами дещо відрізняється від нормативної транскрипції Палладія. це зроблено для більшої відповідності реальному китайському вимові.
Як тільки Ви зайдете в кафе, офіціант може запитати, скільки буде персон "Цзи Вей?" ??? [J? w? i]. Можна показати на пальцях або блиснути знанням китайського рахунку:
- Одна людина ?? [Y? w? i] івей
- Двоє ?? [Li? Ng w? I] лянвей
- Троє ?? [S? N w? I] саньвей
- Четверо ?? [S? w? i] Сивей
- П`ятеро ?? [W? w? i] Увей
- Шестеро ?? [Li? w? i] ліувей
- Семеро ?? [Q? w? i] тсівей
- Вісім чоловік ?? [B? w? i] Баве
- Дев`ятеро людей ?? [Ji? w? i] цзіувей
- Десять чоловік ?? [Sh? w? i] шівей
У назві страв зазвичай пишеться основний інгредієнт:
- Кальмар пишеться так ?? [Y? U y?], Вимовляється yoу юй
- Креветка? [Xi?] Ся
- Риба? [Y?] Юй (якщо в назві страви написано ?? [y? Xi? Ng], то значить це блюдо приготовлено з соусом Юйсян і не містить риби)
Іноді в назві страв пишеться? [L?], Значить це блюдо гостре. Дізнатися, як запитати, гостре блюдо чи ні, Ви можете в статті Фрази на китайській мові. Основні вираження для туристів. Якщо в назві страви є? [Ti? N], то блюдо солодке.
Відео: Lenovo P770 hard reset ієрогліфи меню на китайському перезавантаження
напої:
- Пиво ?? [P? ji?] Пхі цзіу
- Апельсиновий сік ?? [Ch? Ng zh?] Чхен чжи
- Яблучний сік ??? [P? Ng gu? zh?] Пхін Гуо чжи
- Томатний сік ??? [F? N qi? zh?] фань Тсе чжи
- Виноградний сік ??? [P? tao zh?] Пху Тхао чжи
- Персиковий сік ?? [T? O zh?] Тхао чжи
- Кава ?? [K? f? i] кха фей
- Чорний чай ?? [H? Ng ch?] Хун Чха
- Зелений чай ?? [L? ch?] люй Чха
Офіціант також може запитати, чи потрібен рис "Яо міфань ма?" ????? [Y? O m? f? n m?]? Якщо потрібен, говорите Яо? [Y? O]. Якщо не потрібний, говорите Бу яо ?? [B? y? o].
Нижче наведено кілька відомих китайських страв, часто зустрічаються в меню китайських ресторанів і кафе: