WikiGinkaUA.ru

Вітаємо родичів з різдвом в віршах

Різдво, що відзначається 7 січня, є одним з традиційних сімейних свят, коли за столом збираються всі домочадці, родичі і близькі друзі. Також цей день входить в число важливих свят і в церковному календарі - в ніч з 6 на 7 січня у всіх православних храмах йдуть богослужіння, а півчі вітають прихожан з Різдвом у віршах, виконуючи колядки.

rozhdestvo_kartinki.jpg

Привітання з Різдвом у віршах

Християнські привітання і колядки

Колядки - це короткі обрядові пісні, які розповідають про чудесні події тієї ночі, коли народився Богонемовля: про те, як Він з`явився на світ в стінах вертепу, про те, як в небі запалилася Віфлеємська зірка, а волхви і пастухи поспішили, щоб поклонитися Ісусу Христу.

Ніч тиха над Палестиною

Ніч тиха над Палестиною,

Спить втомлена земля,

Гори, гаї і долини -

Приховала все нічна імла.

У Віфлеємі стомленому

Все погасли вогники,

Тільки в поле віддаленому

Чи не дрімали пастухи.

Стадо вірно порахували,

Обвели нічний дозор,

І, сівши, зав`язали,

Між собою розмову.

Раптом пролунав шелест ніжний,

Трепет пастухів обгорнув,

І в одязі білосніжною

Ангел Божий їм постав:

«Не лякайтеся, не дивуйтеся, коли

Від Небесного Отця

Я прийшов з великою таємницею

Вам зраділи серця.

Милість людям посилає

Сам Христос Владика Цар,

Грішний світ врятувати бажає

І Себе приносить в дар ».

Ніч тиха над Палестиною,

Спить втомлена земля,

Гори, гаї і долини -

Приховала все нічна імла.

Колядки виконуються як під час православного богослужіння, так і на протязі святочних днів аж до Хрещення (19 січня), коли ряджені ходять по домівках і колядують. Натомість господарі обдаровують гостей смачним частуванням. Відправляти колядувати дітей варто з дорослими, можна також спробувати влаштувати міні-виставу прямо в колі сім`ї.

7230507.jpg

Привітання з Різдвом у віршах: ряджені виконують колядки

Різдвяні вірші на англійській мові

Якщо ж ваша дитина вивчає англійську, то вірші-привітання з Різдвом Христовим іноземною мовою стануть оригінальним подарунком для родичів, їх можна буде прочитати і на ранку в дитячому саду.

foto3.jpg

Привітання з Різдвом у віршах англійською мовою

Короткі вірші англійською також допоможуть при вивченні мови, адже неспроста все педагоги сходяться на думці, що дитині легше запам`ятати слова і інформацію через римовані рядки.

Для того щоб дітям легше було запам`ятати слова, можна спробувати перетворити читання вірша в міні-спектакль. Розділити, наприклад, твір Лорі Бріньяк «A Secret» на кілька частин між своїми дітьми, щоб кожен з них прочитав свій уривок з виразом.

A Secret (Секрет)

by Laurie Brignac

Do you know why the pine trees (Чи знаєте ви, чому сосни)

Stand so straight and tall? (Такі стрункі і високі)

How do they keep their branches (Як їм вдається тримати свої гілки)

stiff and straight (Такі тверді і прямі)

And never stoop at all? (І ніколи не нахиляються)

It really is a secret, (Про це секреті)

Which the north wind told to me - (Мені повідав північний вітер)

That every pine tree hopes some day, (Тому що кожна сосна мріє в один день)

To be a Christmas tree! (Статтю Різдвяним деревом)

Такі привітання з Різдвом у віршах стануть родзинкою святкового вечора. До слова, збиратися разом за загальним столом є доброю традицією не тільки у російських сімей, а й у європейських і азіатських. Так, в Японії різдвяний сімейна вечеря супроводжується розвішуванням соломи для того, щоб відганяти злих духів. У Греції сім`я збирається за столом з індичкою, обмінюється подарунками і влаштовують невеликі вистави з номерами від приймаючої сторони і з боку гостей. Аналогічно відбувається і в Німеччині, де свято перетворюється в цілий процес, коли сім`ї ходять в гості до своїх родичів з привітаннями з Різдвом.

Відео: «Різдво! Найкрасивіше привітання! »




Увага, тільки СЬОГОДНІ!
Схожі
» » Вітаємо родичів з різдвом в віршах